作者 内容
 panpapan  RUP的术语“discipline”翻译成中文怎么讲?
 

是替代“核心工作流(core workflow)”的术语么?

 04/09/23 15:41 酷帖!    臭帖!    回复  
酷帖评价:           臭帖评价:
返回页首
 ntchengl  不是
 

discripline是实践的意思,可以指core workflow某一个process的方针、指导等

 04/09/23 15:48 酷帖!    臭帖!    回复  
酷帖评价:           臭帖评价:
返回页首
 panpapan  RUP recently substituted the term “discipline” for “core workflow”.
 

这是Rational Software White Paper中的John Smiitth写的A Comparison of
RUP® and XP 中的一句话。不是说discipline代替了core workflow了?

 04/09/23 15:54 酷帖!    臭帖!    回复  
酷帖评价:           臭帖评价:
返回页首
 ntchengl  不是很清楚
 

discipline是cmmi里面经常提到的,core workflow是rup经常提到的。是不是替代我不清楚。但是我认为可以这样理解:discipline指的,就是process或者说workflow的一个环节的方针、指导和标准

 04/09/23 15:57 酷帖!    臭帖!    回复  
酷帖评价:           臭帖评价:
返回页首
 wakeful   工种,哈哈
 
 04/10/22 12:32 酷帖!    臭帖!    回复  
酷帖评价:           臭帖评价:
返回页首